Abc van het vertalen

Volg Traduix Vertaalbureau Volg Traduix Vertaalbureau

Bekijk onze foto's op Instagram Volg ons nu op Facebook Volg onze tweets op Twitter Bekijk ons businessprofiel op LinkedIn Geef ons een +1 op Google+ Bekijk onze filmpjes op YouTube

» meer sociale media

Apostille

Een apostille is een internationaal erkende extra waarmerking van de handtekening van de griffier of rechter van de rechtbank. De houder van een document met een apostille is dus niet meer genoodzaakt dit document te laten legaliseren door de ambassade of het consulaat. Dit document is enkel geldig in de landen die het Apostilleverdrag hebben ondertekend.

het abc het abc

Procedure

In het geval van beëdigde vertalingen moet in België de vertaling eerst gelegaliseerd worden door de rechtbank van eerste aanleg waar de handtekening van de beëdigd vertaler is gedeponeerd. Vervolgens kan deze door de rechtbank reeds gelegaliseerde vertaling aangeboden worden aan de FOD Buitenlandse Zaken voor een apostille.

De apostille wordt op het document zelf of op een verlengstuk geplaatst. Het formaat van deze apostille is vierkant en ten minste 9 centimeter. Het opschrift Apostille (Convention de La Haye du 5 octobre 1961) moet in het Frans zijn opgesteld. De rest van de gegevens mag in de officiële taal van de autoriteit die haar afgeeft worden gesteld.

Op grond van artikel 7 dient elke bevoegde autoriteit een register of kaartsysteem aan te houden, waarin aantekening wordt gehouden van de afgegeven apostilles. In een dergelijk kaartsysteem wordt o.a. volgende informatie opgenomen: