Rijbewijs vertalen om overal te kunnen rijden

Om een buitenlands rijbewijs in te wisselen voor een rijbewijs dat geldig is in België, dient u dit officieel document te laten vertalen naar een van de Belgische landstalen. Doorgaans gaat het dan om een beëdigde vertaling. Onze beëdigde vertalers kunnen uw rijbewijs vertalen naar de taal die u nodig heeft.

Onze overige vakgebieden

Rijbewijs vertalen tegen eerlijke prijs

Uw origineel hebben we niet nodig om u te voorzien van een beëdigde vertaling. Stuur ons simpelweg een scan of kopie door en wij kunnen verder. Zowel dit origineel als de vertaling worden afgedrukt en onlosmakelijk met elkaar verbonden.

Kwaliteitsborging

Wij leveren uitsluitend kwaliteit. Naast het werken met de beste beëdigde vertalers, laten wij uw vertaling extra controleren door een tweede specialist. Zo voorzien wij u van een beëdigde vertaling die zonder uitzondering aanvaard wordt door de instantie waarvoor u ze nodig heeft.

Beëdigde vertalers met ruime ervaring

Een beëdigde vertaler is een vertaler die de officiële eed heeft afgelegd voor de rechtbank van eerste aanleg en opgenomen is in het register van beëdigde vertalers. Dankzij deze beëdiging is hij de enige die wettelijk bevoegd is om een beëdigde vertaling te maken. Deze vertaler voorziet de vertaling van zijn of haar naamstempel, handtekening én verklaring van eensluidendheid.

Dat een vertaler beëdigd is, biedt u evenwel geen garantie op een vertaling van topkwaliteit. Het is wel zo dat de rechtbanken enkel vertalers met aantoonbare opleiding en bekwaamheid uitnodigen voor de eedaflegging. De beëdigde vertalers die wij uitkiezen voor uw vertaalopdracht zijn niet enkel beëdigd en dus bevoegd om uw officiële document te voorzien van de nodige waarmerken, maar bezitten ook de nodige kwalificaties én hebben uitgebreide ervaring in het vertalen van dergelijke documenten.

Legalisatie: de extra stap

Een beëdigde vertaling is vaak nog niet voldoende. Soms moet er een stap verder worden gegaan omdat de desbetreffende instantie een gelegaliseerde vertaling eist. Ook met dergelijke vertalingen helpen wij u graag verder.

Of uw document beëdigd en eventueel gelegaliseerd moet worden, dient u na te vragen bij de instantie waarvoor de vertaling bestemd is. Informeer u daarom steeds grondig bij de betreffende autoriteiten wanneer u een vertaling nodig heeft van een officieel papier.

Rijbewijs laten vertalen?

Uw rijbewijs laten vertalen? Dringend? Stuur ons een scan of kopie door en vraag gratis een vrijblijvende offerte voor uw vertaling aan. Wij delen u binnen het uur de prijs en levertermijn mee. Na akkoord zetten wij ons onmiddellijk aan het werk! Contact opnemen met onze projectbeheerders is uiteraard ook steeds mogelijk.

Vraag nu uw gratis offerte aan

Veelgestelde vragen

Bij beëdigde vertalingen zijn er echter een aantal factoren waar u best rekening mee kunt te houden. Lees daarom ook:

Andere officiële documenten

  • bewijs van goed gedrag en zeden
  • bewijs van gezinssamenstelling
  • bewijs van herkomst
  • bewijs van huwelijksbevoegdheid
  • bewijs van identificatie en herkomst
  • bewijs van leven
  • bewijs van nationaliteit
  • contract
  • consulair attest
  • diploma
  • doopakte
  • echtscheidingsakte
  • geboorteakte
  • getuigschrift van woonst
  • getuigschrift van nationaliteit
  • getuigschrift van ongehuwde staat
  • huwelijksakte
  • hypotheekakte
  • overlijdensakte
  • paspoort
  • uittreksel uit het doopregister
  • uittreksel uit het bevolkingsregister
  • uittreksel uit het geboorteregister
  • uittreksel uit het overlijdensregister
  • uittreksel uit het strafregister
  • volmacht
  • vonnis
  • en heel wat andere documenten

Onze klanten

  • administratieve bediendes
  • CEO's
  • communicatiemanagers
  • hobbyisten
  • marketingmanagers
  • privépersonen
  • studenten
  • sollicitanten
  • vertegenwoordigers
  • etc.