Traduix Vertaalbureau broodkruimelnavigatie Traduix Vertaalbureau | Antwerpen » Onze mediatheek » Spreekwoorden » Spreekwoord van de maand: augustus 2011

Pieter Breugel | De verkeerde wereld

Citaat van de maand Citaat van de maand

“Elke poging die mislukt, brengt u een stap dichter bij het geluk.”

» wiens citaat is dit?

Moeilijk woord van de maand Moeilijk woord van de maand

forens

» wat betekent dit moeilijk woord?

Spreekwoord van de maand Spreekwoord van de maand

Een ezel gaat niet uit zijn tred

» achterhaal de betekenis

Taaltip van de maand Taaltip van de maand

Facebookpagina of Facebook-pagina?

» bekijk de taaltip

Volg Traduix Vertaalbureau Volg Traduix Vertaalbureau

Bekijk onze foto's op Instagram Volg ons nu op Facebook Volg onze tweets op Twitter Bekijk ons businessprofiel op LinkedIn Geef ons een +1 op Google+ Bekijk onze filmpjes op YouTube

» meer sociale media

Spreekwoord van de maand: augustus 2011

Gelijk geaard, gelijk gepaard

Betekenis

Wie of wat onderling overeenkomt, voelt zich tot elkaar aangetrokken.

Gelijkaardig spreekwoord

Lieden van gelijke aard zijn te zamen wel gepaard.

Verklaring

Mogelijk is het spreekwoord aan het Oude Testament ontleend en wel aan het deuterocanonieke boek Wijsheid van Jezus Sirach, vgl.: 'Ieder dier heeft zijns gelijke lief, en ieder mens heeft zijn naaste lief. Alle vlees vergadert zich naar zijn geslacht, en een man hangt zijns gelijke aan. Wat gemeenschap zal een wolf hebben met een lam?'

Gelijkaardige spreekwoorden in andere talen

Duits Gleich und Gleich paaren sich am besten.
Gleiches Gut, gleiches Blut, gleiche Jahre gibt die besten Paare.
Engels Likeness causes liking.
Like to like, a scabbed horse to an old dike.
Frans Chacun cherche son semblable.
Toute chair s'unit selon son espèce.
Latijn Omnis homo simili sui sociabitur.
Spaans Cada cual con su igual.

Bron: Van Dale Spreekwoordenboek

spreekwoorden spreekwoorden

Deze info gebruiken?

Wenst u deze informatie te gebruiken op uw eigen webpagina? Geen enkel probleem! U mag deze informatie gratis gebruiken. Het enige dat wij u vragen, is om een link te plaatsen naar onze website op de webpagina waar u de informatie gevonden heeft.

De link ziet er uit als volgt:

Bron: Gelijk geaard, gelijk gepaard van Traduix Vertaalbureau

De HTML-code om deze link in uw broncode te plaatsen, is:

U kunt deze code simpelweg selecteren, kopiëren en plakken in uw broncode.