Met spek
vangt men muizenwat betekent dit spreekwoord?

Met geld, steekpenningen en geschenken kweek je goede relaties.

Onze overige spreekwoorden

Verklaring

De gedachte komt reeds in het Latijn voor. Maag was oudtijds een benaming van een bloedverwant; de verwant- en maagschap vormden de gezamenlijke bloed- en aanverwanten. Neef werd vroeger ook gebruikt ter aanduiding van personen die met geschenken en ambten werden begunstigd; vgl. het verouderde neefschap voor nepotisme.

Gelijkaardige spreekwoorden

Giften en gaven maken nichten en magen.
Schenken en geven maakt veel nichten en neven.
Mit Speck fängt man Mäuse.
Mit Geschenken ist gut lenken.
A fly follows the honey.
If you grease well, you speed well.
C'est avec du lard qu'on prend les souris.
Pour faire aller le chariot, il faut graisser les roues.
Bienvenu, qui apporte.
Munera per gentes corrumpunt undique mentes.
Munera capiunt hominesque deosque.
Muneribus vel dii capiuntur.
A buen unto carro ligero.
Las moscas se cazan con miel.

Bron: Van Dale Spreekwoordenboek

Deze info gebruiken?

Wenst u deze informatie te gebruiken op uw eigen webpagina? Geen enkel probleem! U mag deze informatie gratis gebruiken. Het enige dat wij u vragen, is om een link te plaatsen naar onze website op de webpagina waar u de informatie gevonden heeft.

De link ziet er uit als volgt:

Bron: Met spek vangt men muizen van Traduix | Vertaalbureau Antwerpen

De HTML-code om deze link in uw broncode te plaatsen, is:

U kunt deze code simpelweg selecteren, kopiëren en plakken in uw broncode.