Traduix Vertaalbureau broodkruimelnavigatie Traduix Vertaalbureau | Antwerpen » Onze mediatheek » Spreekwoorden » Spreekwoord van de maand: juli 2013

Pieter Breugel | De verkeerde wereld

Citaat van de maand Citaat van de maand

“Elke poging die mislukt, brengt u een stap dichter bij het geluk.”

» wiens citaat is dit?

Moeilijk woord van de maand Moeilijk woord van de maand

forens

» wat betekent dit moeilijk woord?

Spreekwoord van de maand Spreekwoord van de maand

Een ezel gaat niet uit zijn tred

» achterhaal de betekenis

Taaltip van de maand Taaltip van de maand

Facebookpagina of Facebook-pagina?

» bekijk de taaltip

Volg Traduix Vertaalbureau Volg Traduix Vertaalbureau

Bekijk onze foto's op Instagram Volg ons nu op Facebook Volg onze tweets op Twitter Bekijk ons businessprofiel op LinkedIn Geef ons een +1 op Google+ Bekijk onze filmpjes op YouTube

» meer sociale media

Spreekwoord van de maand: juli 2013

Ongenode gasten zijn zelden welkom

Betekenis

Letterlijk.

Gelijkaardige spreekwoorden

Ongenode gasten zet men buiten de deur.

Verklaring

Het spreekwoord was reeds in het Middel-Latijn bekend, van daar ook zijn Europese verbreiding. Proverbia Communia: 'Die onghebeden te houe comt ist achter die dore'. Goedthals: 'Die onghebeden comt t'houe / sidt achter de deur'; De Brune: 'Die komt te gaste onghenoot, Zie toe, dat m'hem niet uyt en stoot'; Tuinman: 'Die ongenood komt, moet onbedankt weggaan'.

Gelijkaardige spreekwoorden in andere talen

Afrikaans Ongenooide gaste moet agter die deur staan.
Ongenooide gaste hoort agter deure en kaste (met 'n bak/bord vol bene).
Duits Ein ungebetener Gast ist so willkommen wie Rauch in den Augen.
Ungeladene Gäste gehören nicht zum Feste.
Ungebetene Gäste sitzen hinter der Tür.
Engels An unbidden guest knows not where to sit.
An unbidden guest must bring his stool with him.
Who comes uncalled, sits unserved.
Frans Hôte qui de soi-même est convié est bientôt saoul et contenté.
Qui va à noces sans être invité s'en retourne sans dîner.
L'on ne doit point aller aux noces qui n'y est convié.
Latijn Retro sedet januam, non invitatus ad aulam.
Spaans A boda ni a bautismo no vayas sin ser llamado.

Bron: Van Dale Spreekwoordenboek

spreekwoorden spreekwoorden

Deze info gebruiken?

Wenst u deze informatie te gebruiken op uw eigen webpagina? Geen enkel probleem! U mag deze informatie gratis gebruiken. Het enige dat wij u vragen, is om een link te plaatsen naar onze website op de webpagina waar u de informatie gevonden heeft.

De link ziet er uit als volgt:

Bron: Ongenode gasten zijn zelden welkom van Traduix Vertaalbureau

De HTML-code om deze link in uw broncode te plaatsen, is:

U kunt deze code simpelweg selecteren, kopiëren en plakken in uw broncode.